英汉姓名文化内涵比较及其互译要领
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

H315.9

基金项目:


Comparison between the Cultural Connotations of English and Chinese Names and E-C and C-E Translation
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    人名不仅仅是一种简单的符号标记,也是一种社会文化现象,蕴涵着丰富的社会文化内涵,能折射出不同的历史文化渊源、价值观及宗教信仰。英汉人名都具有特指性、美化性、体现对自然崇拜等文化共性,也存在着构成方式、历史渊源、体现的价值观念和宗教信仰等方面的差异,英汉人名互译时必须注意英汉姓名中不同的文化内涵。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

龚爱华.英汉姓名文化内涵比较及其互译要领[J].南京审计大学学报,2005,(2):

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: